본문 바로가기

영미문학

Tomorrow, and Tomorrow, and Tomorrow from Macbeth by William Shakespeare

반응형

She should have died hereafter;

There would have been a time for such a word.

To-morrow, and to-morrow, and to-morrow,

Creeps in this petty pace from day to day,

To the last syllable of recorded time;

And all our yesterdays have lighted fools

The way to dusty death. Out, out, brief candle!

Life's but a walking shadow, a poor player

That struts and frets his hour upon the stage

And then is heard no more. It is a tale

Told by an idiot, full of sound and fury

Signifying nothing.


-Macbeth (Act5, Scene 5, Lines 17-28)


She should have died hereafter;

언젠가는 죽을 목숨이었지;

There would have been a time for such a word.

그런 말을 들을 때가 올 줄 알았어-

To-morrow, and to-morrow, and to-morrow,

내일, 또 내일, 그리고 또 내일이

Creeps in this petty pace from day to day,

이렇게 살금살금 걸어서 날마다 다가오고 있어,

To the last syllable of recorded time;

기록된 역사의 마지막 한마디까지;

And all our yesterdays have lighted fools

그리고 우리의 모든 과거는 바보들에게 불을 밝혀주지

The way to dusty death. Out, out, brief candle!

죽어서 먼지가 되는 길을. 꺼져라, 꺼져, 덧없는 촛불이여!

Life's but a walking shadow, a poor player

인생이란 단지 걸어다니는 그림자에 불과할 뿐, 삼류배우와 같지

That struts and frets his hour upon the stage

무대에 있는 동안은 뽐내고 안달하지만

And then is heard no more. It is a tale

그 후엔 더 이상 소식조차 들을 수 없지. 인생이란   

Told by an idiot, full of sound and fury

소음과 격노만 가득하고, 아무 의미도 없는

Signifying nothing.

천치의 얘기.


반응형